2017年07月21日

映画『サヨナラ』(1957年)日本娘と米兵の恋/感想・解説・ホワイトウォッシング

サヨナラ(感想・解説 編)


原題 Sayonara
製作国 アメリカ
製作年 1957
上映時間 147分
監督 ジョシュア・ローガン
脚本 ポール・オスボーン
原作 ジェームズ・A・ミッチェナー


評価:★★★   3.0点



この1957年に作られた映画は、美しいけれども陳腐なメロドラマのように思えるかもしれません。
しかし戦後の混乱の中で、アメリカ軍兵士と日本娘の恋が実際どうだったのかを探求してみると、なかなか複雑な状況がありました。
この映画は名優マーロン・ブランドが出演し、アカデミー賞にも、助演男優賞にレッド・バトンズ、日本人役者として2017年現在でも唯一のオスカー保持者、ナンシー・梅木がこの映画で助演女優賞に輝いたほど、ハリウッド的な理想を謳った作品ではあります。

========================================================

『サヨナラ』予告


========================================================

『サヨナラ』出演者

ロイド・グルーバー少佐(マーロン・ブランド)/ハナオギ(高美似子)/アイリーン(パトリシア・オウエンス)/ナカムラ(リカルド・モンタルバン)/ジョージ・ケリー(レッド・バトンズ)/カツミ(ナンシー梅木)/マイク・バレー大尉(ジェームズ・ガーナー)/ウエブスター将軍(ケント・スミス)/ウエブスター夫人(マーサ・スコット)/フミコ(久場礼子)/クラフォード大尉(ダグラス・ワトソン)

========================================================

========================================================

『サヨナラ』感想

奇妙な日本



正直に言えば、この映画には日本人から見れば奇妙な日本が、間違いなく描かれています。
sayo_hanaogi.jpgいろいろと不思議な日本を見せつけられるのですが・・・・・・
中でも、この映画のヒロイン"ハナオギ"という名前からして不思議な存在が、奇妙なことをしてくれます・・・・・・・

このハナオギは、マツバヤシ歌劇団のトップスターなのですが、そのハナオギが歌劇団の宿舎に帰る帰途がファンタスティックです。
sayo-skd-back.png

日本庭園の橋の周囲に、なぜか稚児さん風の女の子が並び、わらべ歌を歌ったり・・・・・・・

さらにはハナオギが腕の上に、尻尾の長い鶏「尾長鳥」をとまらせたり・・・・・・・・・
sayo-onaga.jpg

実はこのマツバヤシ歌劇団は、松竹歌劇団(SKD)の舞台シーンを流用し、ヒロインのハナオギをはめ込んだようです。
松竹歌劇団(しょうちくかげきだん)は、1928年から1996年まで日本に存在したレビューおよびミュージカル劇団。
出演者が女性で占められる「少女歌劇」の系譜に属する。松竹を母体として東京・浅草に本拠を置き、1930年代には東京一のレビュー劇団として、兵庫県宝塚市を本拠とする宝塚少女歌劇(宝塚歌劇団)と人気を競った。太平洋戦争を経て、戦後は本拠地・国際劇場の大舞台を活かした「グランド・レビュー」を売りに人気を保ったが、1960年代ごろより徐々に低迷、1990年代にはミュージカル劇団へ転向するも定着せず、1996年をもって解散した。「Shouchiku Kageki Dan」の頭文字をとったSKDの通称でも知られた。大阪府に現存するOSK日本歌劇団(旧・大阪松竹歌劇団)は姉妹劇団である。(wikipediaより)
2017年OSK日本歌劇団【新橋演舞場】レビュー夏のおどり 告知映像

ですから、この映画のレビューシーンも当時日本で繰り広げられていたモノには違いありませんが・・・・・
多少「エキゾチズム=日本情緒」を追加しているのではないかと感じます。
もっとも当時の実際の舞台を見ていないので何とも言えませんが・・・・・・・・

何にせよ、アメリカ人から見て印象的な、日本的な異国情緒がこの作品のそこかしこに埋め込まれ、その点が日本人からすると違和感となっていると思います・・・・・・

Nakamura.jpgそれを象徴するのが、歌舞伎役者のナカムラです。
なんと主人公が日本に来た冒頭に登場する、この歌舞伎役者を白人のリカルド・モンタルバン演じているのです。

そして、おかしな日本語で話す姿にビックリします。
これはまさしく、ホワイトウォッシング、「白人化(漂白)表現」に間違いないと思い、あ〜また変な日本を見せつけられるのかとゲンナリしたのでした・・・・・・

========================================================
スポンサーリンク

========================================================

『サヨナラ』感想

ホワイトウォッシング



最近映画の世界で耳にする言葉に、ホワイトウォッシングという言葉があります。
映画におけるホワイトウォッシング(えいがにおけるホワイトウォッシング、英語: Whitewashing)は、アメリカ合衆国の映画業界で白人以外の役柄に白人俳優が配役されること。映画黎明期より度々白人俳優が白人以外の役に配役されてきており、映画の歴史と共にある。日系アメリカ人活動家のガイ・アオキは「アフリカ系アメリカ人がホワイトウォッシングの対象であるのと同様にアジア系民族も経験している」と語った。ネイティヴ・アメリカンにも同様のことがいえる。(wikipediaより)


単純に言えばホワイトウォッシングとは、本来は黒人であったり黄色人種の役どころを、白人が演じることを指しています。
Film-katinko.jpg
古くは単純に該当するマイノリティーの俳優がいなかったり、知名度の低い俳優では映画の成功が見込めないなどの理由で、有名な白人スターを使って来たというハリウッド的な慣行がありました。

それが、問題視されるようになったのは、白人が他人種を演じることの是非と共に、結局のところそのマイノリティーの描かれ方が、しばしば白人から見た侮蔑的でステレオタイプな存在として描かれてきた点に問題があるように思います。
典型的なホワイトウォッシング
『ティファニーで朝食を』(1961年)のミッキー・ルーニー演じる、日本人"ユニオシ"

出っ歯でメガネの典型的な日本人像を演じ、笑いを生み出してくれています。
しかし、ミッキー・ルーニー自身演じた事を後悔しているとの言葉を語っています。
関連レビュー:オードリーの名作
『ティファニーで朝食を』
名曲ムーンリバーの調べ
ティファニー宝飾店


例えば、2017年公開された実写版『ゴースト・イン・ザ・シェル』。
この映画のヒロイン草薙素子を、スカーレット・ヨハンソンが演じたことで、ホワイトウォッシングだと、海外では批判があったようです。
『ゴースト・イン・ザ・シェル』予告

しかし、そもそも『ゴースト・イン・ザ・シェル』の少佐は人工ボディーですし、日本人が造形すれば白人風に成りそうだし・・・・・・
更に正直いえばスカーレット・ヨハンソンのファンだし・・・・・・・・

関連レビュー:センスオブワンダーの行方
実写『ゴースト・イン・ザ・シェル』
SF映画の歴史
日本アニメの系譜

話が横に逸れましたが、何を言いたいかといえば、ある人種のキャラクターを他の人種が演じることが問題というよりも、そこに表現された人種的な差別感、レイシズムが問題なんだろうと思うのです。
sayo-asian.jpg
そして、『ゴースト・イン・ザ・シェル』にはそれを感じませんでしたし、ミッキー・ルーニー演じる、日本人"ユニオシ"はそれを感じるということでした。

結局問題なのは、人種差別が在るか否かであり、そこに敬意が在れば個人的には誰が演じても良いと思うのです。
逆に言えば、アジア人をアジア人種が演じても、そこに侮蔑的な表現があれば許容し難いと思います。

ホワイトウォッシングではないが、差別的な表現
『素敵なかたおもい』(1984)からロング・ディック・ドング

しかし笑いは誇張から生まれるとすれば、差別かどうかの判断も難しいとも思いますが・・・・


こんな侮蔑的な表現は、ハリウッドばかりではなく、例えばフランスの映画監督ジャンリュックゴダールの『気違いピエロ』にもあったりします。
ベトナム戦争の寸劇

ノート:観光客は現代の奴隷だ/アメリカ船員:おいそこで、何やってんだ!/マリアンヌ:チクショウ!アメリカ人だ!/フェルディナン:大丈夫、計画変更だ。簡単な事さ。ドルをくれたくなるような劇を見せてやろう。/マリアンヌ:どんな劇?/フェルディナン:分らないけど、何か奴らがすきそうな物を。/マリアンヌ:分かった、ベトナム戦争よ。/フェルディナン:分った。ベトナム戦争だ。/ノート:アンクル・サムの甥VSアンクル・ホーの姪/アメリカ水兵:ああ好きだね、とってもいいよ、好きだ、いいよ、素晴らしい。/フェルディナン:俳優達に少しばかりドルを。/アメリカ水兵:知ってるかい、ベトナムはハード・・・/マリアンヌ:ピエロ、心配しないで。こうやって取るのよ/アメリカ船員:おい、何するんだ!/マリアンヌ:ケネディー長生きしてね!/フェルディナン:奴等をまいたぞ、裏に行こう/マリアンヌ:嫌よ、踊りに行くのよ。
ここには、ベトナム戦争を引き起こしたアメリカに対する怒りが、侮蔑表現につながっているように感じます。

関連レビュー:ヌーヴェル・バーグの反米映画
『気違いピエロ』
ジャン・ポール・ベルモンドとジャン・リュック・ゴダール監督
ヌーベル・バーグの傑作


そしてこの映画『サヨナラ』は先に述べたように、ホワイトウォッシングもあれば、ハリウッド的な日本風景の典型も描かれ、日本人的な目線に立てば奇妙な日本が展開されています。

sayo-nakamura.jpgしかし、ホワイトウォッシングの張本人、歌舞伎役者ナカムラのリカルド・モンタルバンの歌舞伎を見たときに、その堂々とした踊りに驚きました。
腰の座った日本舞踊に、その修練は決して簡単なことではなかったろうと、個人的には感動しました。

F-japan.jpgそして、映画の中には「能」も出れば「文楽」も出てきます。
そして文楽で描かれた心中劇が、映画の中でしっかり消化されているのも、日本文化に対する敬意と感じます。
ここには多少ピントがずれていたとしても間違いなく、日本に対する敬意があり、大げさに言えば「他文化」に対する尊敬が根底に合ると思えてなりません。

この映画『サヨナラ』で語られたのは、かつての敵であっても―
どれほど文化が違おうとも―
尊敬と愛があれば共に生きて行けるのだという「理想」だと思うのです。
その美しく、気高い「理想」を高らかに謳いあげた見事さを思えば、尾長鳥のミョウチクリンさや、白人の歌舞伎役者の珍奇さをあげつらうのは、島国根性的な矮小な精神を示していると我が身を反省したのでした・・・・・・・・・

本音を言えば、この映画のヒロインが白人であっても、個人的には全然問題ありません。
実を言えば、この映画のハナオギ役のオファーは、
当初オードリー・ヘップバーンに出されたそうです。

見たくないですか?
オードリー・ヘップバーン演じる日本歌劇団のトップスター。

非国民と言われようとも、私は見たかった!!!!

最もそれは日本にいるからで、外国で侮蔑的に"ユニオシ"と呼ばれる経験をしていたら、やはりこういう表現は止めてほしいと思うかもしれませんが・・・・・・

スポンサーリンク
posted by ヒラヒ・S at 17:15| Comment(0) | TrackBack(0) | アメリカ映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月17日

『レヴェナント:蘇えりし者』ディカプリオ・オスカーへの道/ネタバレ・ラスト・結末感想

『レヴェナント:蘇えりし者』(ネタバレ・ラスト 編)



原題 THE REVENANT
製作国 アメリカ
製作年 2015
上映時間 157分
監督 アレハンドロ・G・イニャリトゥ
脚本 マーク・L・スミス、
   アレハンドロ・G・イニャリトゥ
撮影監督 エマニュエル・ルベツキ
音楽 坂本龍一

評価:★★★★  4.0点



この映画は、アメリカの伝説上の人物を描いた、レオナルド・デカプリオのアカデミー賞受賞作です。
この映画の持つ迫力はオスカーを求める、ディカプリオの壮絶な演技が見る者を圧倒し胸に迫ります。
その甲斐あって、見事にディカプリオが受賞し、他にも監督賞、撮影賞の三冠に輝いた。
========================================================

『レヴェナント:蘇えりし者』予告

========================================================

『レヴェナント:蘇えりし者』出演者

ヒュー・グラス(レオナルド・ディカプリオ)/ジョン・フィッツジェラルド(トム・ハーディ)/アンドリュー・ヘンリー(ドーナル・グリーソン)/ジム・ブリッジャー(ウィル・ポールター)/ホーク(フォレスト・グッドラック)/アンダーソン(ポール・アンダーソン)/マーフィー(クリストッフェル・ヨーネル)/ポワカ(メラウ・ナケコ)/ヒュー・グラスの妻(グレイス・ドーヴ)
========================================================
========================================================
========================================================
以降の文章には

『レヴェナント:蘇えりし者』ネタバレ

を含みますので、ご注意下さい。
========================================================
========================================================

(あらすじから)
2人はフィッツジェラルドを見つけ、挟み撃ちにするために二手に分かれた。

rev-henry-fitz.jpg
ヘンリーが先にフィッツジェラルドの元へ辿り着き、殺人罪で裁くため連れ帰ろうとした。

抵抗するフィッツジェラルドはヘンリーに銃を向け、ヘンリーを射殺しその場を去った。
そして、グラスを待ち伏せしたフィッツジェラルドが発砲し、両者の間で銃撃戦が始まった。
しかし激しい戦いは、銃撃戦でも決着がつかず、遂にお互い刃物を振るう壮絶な格闘戦になった。
【意訳】 フィッツジェラルド:復讐をするために、はるばる来たのか?楽しむがいいさ、グラス。もう息子はもどらん。

その時グラスは小川の反対側に、敵対的な先住民アリカラ族を見つけた。
グラスは「復讐は神の手にある。俺の手にはない。」と復讐を神の手に委ね、フィッツジェラルドを川へと落とすと、フィッツジェラルドはアリカラ族の方向へと流れていった。
するとアリカラ族長はフィッツジェラルドをつかみ、持っていたナイフで彼を殺した。
そして彼らはグラスに近づく。
rev-arikaraend.png

しかし、グラスの横を通り過ぎた。
rev-waka.png
旅の途中でフランス人ハンターから助け出した先住民の女が、アリカラ族長の娘パワカ(メウラ・ナケコ)だったからだ。


グラスは再び1人になり凍える大地に一人残された。
グラスは妻が笑顔で去る幻影を見る。

彼は妻を、魅せられたように見つめ続けた・・・・・・・・

========================================================
スポンサーリンク

========================================================


『レヴェナント:蘇えりし者』ラスト・結末感想



このラストシーンとは、グラスの人生が「喪われた幸福」の代償として「復讐」を胸に生きてきて、しかしそれが果たされた時に決して満たされないのだと、語られているように思います・・・・・・・・・・

しかし、くどいようですが・・・・・・・・・・・

oscar.jpg
この当時のディカプリオはオスカーに対する執念を喧伝されていたため、どうしてもそういう目線で見てしまいます。

それゆえ、このラストの喪われた妻を見つめる視線が、ディカプリオのアカデミー賞の結果を祈るような眼差しに感じられてしまいました。
どこか、運命の女神にすがりつくような・・・・・・・・・・

こういう見方になってしまうのは、映画にとっても、ディカプリオにとっても良いことではないと、個人的には反省してます。

========================================================
========================================================

『レヴェナント:蘇えりし者』受賞歴

第36回ボストン映画批評家協会賞:主演男優賞レオナルド・ディカプリオ
第73回ゴールデングローブ賞:映画作品賞・ドラマ部門/映画作品賞 ドラマ部門 主演男優賞レオナルド・ディカプリオ/監督賞アレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥ/作曲賞・坂本龍一
第21回放送映画批評家協会賞:主演男優賞レオナルド・ディカプリオ
第22回全米映画俳優組合賞:主演男優賞レオナルド・ディカプリオ
第68回全米監督組合賞:長編映画部門アレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥ
第69回英国アカデミー賞:作品賞/監督賞アレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥ/主演男優賞レオナルド・ディカプリオ/撮影賞/音響賞
第30回全米撮影監督協会賞:映画部門アレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥ
第20回サテライト賞:主演男優賞レオナルド・ディカプリオ
第88回アカデミー賞:監督賞アレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥ/主演男優賞レオナルド・ディカプリオ/撮影賞エマニュエル・ルベツキ


スポンサーリンク
posted by ヒラヒ・S at 17:14| Comment(0) | TrackBack(0) | アメリカ映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月15日

映画『サヨナラ』(1957年)日本娘と米兵のオスカー受賞作/ネタバレ・あらすじ・ラスト・出演者

サヨナラsayonara(ストーリー・あらすじ編)


原題 Sayonara
製作国 アメリカ
製作年 1957
上映時間 147分
監督 ジョシュア・ローガン
脚本 ポール・オスボーン
原作 ジェームズ・A・ミッチェナー


評価:★★★   3.0点



この1957年に作られた映画は、典型的なラブストーリーを描いたものです。
しかしユニークなのは、朝鮮戦争当時のアメリカ駐留軍兵士と日本女性の恋という点にあります。
実際に日本の神戸・京都にロケをしており、当時の日本の風景が描かれ、一種観光映画のエキゾチックな要素も含まれているように思います。
この映画は名優マーロン・ブランドが出演し、アカデミー賞では作品賞・監督賞・主演男優賞など10部門にノミーネートされ、助演男優賞にレッド・バトンズが獲得しています。
また特筆すべきは 、日本人役者として2017年現在でも唯一のオスカー保持者、ナンシー・梅木がこの映画で助演女優賞に輝いています。

========================================================

『サヨナラ』予告


========================================================

『サヨナラ』出演者

ロイド・グルーバー少佐(マーロン・ブランド)/ハナオギ(高美似子)/アイリーン(パトリシア・オウエンス)/ナカムラ(リカルド・モンタルバン)/ジョージ・ケリー(レッド・バトンズ)/カツミ(ナンシー梅木)/マイク・バレー大尉(ジェームズ・ガーナー)/ウエブスター将軍(ケント・スミス)/ウエブスター夫人(マーサ・スコット)/フミコ(久場礼子)/クラフォード大尉(ダグラス・ワトソン)

========================================================

『サヨナラ』あらすじ



sayo-2.jpg朝鮮戦争の最前線で戦う、ロイド・グルーバー少佐(マーロン・ブランド)は、今日も2機撃墜の戦果を上げ帰還した。
撃墜王の彼は、父親も軍の将軍でありエリートだった。

そんな彼は、かつての部下で友人でもあるケリー(バトンズ)のいる、郵便集配所を訪ねた。
そこでケリーから、ロイドが近く神戸の連絡部付となり、彼と共に日本配属になる事を知らされる。

ロイドの前線離脱の影には、将軍である彼の父と、ロイドの父の友人のウエブスター将軍の力が働いていた。
実はウエブスター将軍の娘アイリーン(パトリシア・オーエンズ)とロイドは小さい頃からの許嫁であり、二人の結婚を進めようという、両家の親の思惑があったのだ。
Sayo-baton2.jpg
また、ケリーは神戸に日本人の恋人、カツミ(ナンシー梅木)がいて結婚をしたいと考えていた。

最初は日本人との結婚は軍の方針にも合わず、キャリアにマイナスだと翻意を促したロイドだが、ケリーの熱意に打たれ友情を誓った。
朝鮮戦線から日本の空港に着いたロイドとケリー。
そこにはウエブスター将軍とウエブスター夫人と婚約者アイリーンの姿があった。
sayo-ailine.png

久々の再会に、日本でデートを重ねる2人は、歌舞伎を鑑賞し、歌舞伎役者ナカムラ(リカルド・モンタルバン)とも親しくなる。
sayo-maridge.jpg
また、ケリーはロイドに結婚の立会人になって欲しいと頼まれ、ケリーとその妻カツミの結婚式に立ち会った。

しかし、アイリーンとの仲はデートをするうちに、彼女は「本当に自分が好きなのか」と疑問を口にするようになる。
ロイド自身も子供の頃からの決め事としか思ってなく、アイリーンの望む回答を出せず、二人の間は隙間風が吹き始める。
そんな時、海兵隊大尉のマイク(ジェームズ・ガーナー)と知り合い、親交を深めるようになる。
彼はマツバヤシ歌劇団員フミコという日本人の恋人がいた。周囲から日本人との交際に陰口を言われる彼は、それでもフミコを愛していた。
sayo-reviw.png

そんなマイクに連れられて、マツバヤシ歌劇団の公演を見たロイドは、そのトップ・スターとして君臨するハナオギに魅了される。
ロイドは歌劇団の通り道に毎日姿を見せ、ハナオギにアプローチをするが、彼女は冷たくあしらった。
sayo_hanaogi.jpg
彼女の父と兄は戦争中、米軍によって殺されていたから、アメリカ人とは話をしないと、ロイドに伝えた。

しかし、ロイドは諦めず通い続けた。
そしてある晩、ケリーとカツミの新居で、ロイドはハナオギと会った。

sayo-date.jpgハナオギはアメリカ人は敵だと思ってきたが、毎日見かけるロイドの姿に惹かれ、カツミからロイドの優しい人柄を聞き今夜ここに来たと語った。
そして、ついに彼女も、自分のロイドに対する気持ちを抑えきれなくなったのだと告白した。
それからは、二人はケリーの新居か田舎で人目を忍んで、お互いの気持ちを確かめ逢瀬を重ねた。

しかし、その頃にはアメリカ軍の内規として、日本人との交際を慎むようにという方針が強くなり、日本妻を持つ者達は差別を受けるようになった。
ロイドとハナオギの恋の行方は・・・・・・・・・・・
========================================================

『サヨナラ』主題曲「SAYONARA GOODBYE」


Sayonara Japanese goodbye Whisper sayonara
(さよなら日本語のグッドバイ さよならと囁いて)
But you mustn't cry
(でも泣いてはいけない)
No more we stop to see pretty cherry blossoms
(もう再び、二人サクラの咲くのを見られないとしても)
No more we neath the tree looking at the sky
(もう再び、二人木の下に座って空を見られないとしても)
Sayonara sayonara goodbye
(さよなら、さよなら、グッドバイ)

========================================================
スポンサーリンク

========================================================
========================================================
以降の文章には

『サヨナラ』ネタバレ

を含みますので、ご注意下さい。

========================================================
========================================================
========================================================

(あらすじから)
日本人妻カツミを娶ったケリーも、妻との愛の巣を立ち入り禁止にされ、単身アメリカへの左遷転任を命じられた。
そして、ロイドもアイリーンの父である将軍から、ハナオギとの結婚はマツバヤシ歌劇団からの依頼もあり諦めろと言われた。
翌日ケリーは単身帰国を拒み、妻と暮らした家で心中した姿で見つかった。
【大意】ロイド:ケリー、ケリー、いるか?(振り向き)中にいると思う。ケリー。中に入ってみる。ケリー、ケリーいるか。何てことだ。/マイク:憲兵を呼んでくる。/ハナオギ:"さよなら"ケリーさん、"さよなら"カツミさん、"さよなら"ロイドさん・・・・・

ハナオギは歌劇団に対する義務と恩義に殉じ、またロイドの未来を慮って身を引く決断をした。
そしてロイドの元を離れ、東京の歌劇団へと旅立った。
========================================================

『サヨナラ』ラスト・シーン


東京に去ったハナオギをロイドは追いかけ、公演中のハナオギを、楽屋で待ち受けた。
そして楽屋で訴える。
楽屋での求愛シーン
sayon-gakuya.png

ロイドは2人ともそれぞれ義務を持つが、愛する2人が結婚する事こそ、日本人にとっても、アメリカ人にとっても、歌劇団にとっても、アメリカ軍にとっても、最も正しく義務を果たす事だと語りかけた。
しかし、生まれた子供の行く末を心配するハナオギに、ロイドは二人の子供は日米を半分づつ持ち、君と僕を半分づつ持つ、それが子供たちにとっての全てだと訴える。

そして、アメリカ領事館で結婚するため一緒に来て欲しいと伝え、外で待つと扉を閉めた。
楽屋の外には、撃墜王の取材にアメリカ軍の記者や、マツバヤシ歌劇団の取材に日本の新聞社が、待ち構えていた。
sayo-int.png

そして、ハナオギの恋は日本の記者にも知られており、質問を受ける。
ハナオギは周囲の人々は迷惑をかけるが、いつかこの決断が正しいことが証明されると信じていると語る。
そして、今まで通り踊り続け、そして齢をとったら子供たちにダンスを教えたいと語った。
最後にロイドは米軍プレスから、「上級将校達はよく思わないでしょう。何か言う事がありますか?」と問われる。
sayo-star.png

対してロイドは「彼らに"さよなら"と伝えてくれ」と笑顔で言って去った。

スポンサーリンク
posted by ヒラヒ・S at 18:23| Comment(2) | TrackBack(0) | アメリカ映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする